We are honored that Malva, by Hagar Peeters and translated by Vivien D. Glass, made World Literature Today‘s 75 Notable Translations of 2018! “Translation across borders embodies resistance. [This list honors] all those who take part in this important work.” Check out the full list.
“As Malva reclaims her father’s pen to tell her story of abandonment, the novel probes the question of how to make sense of Neruda’s political outspokenness in light of his silence on the subject of his own mute daughter, revisiting his poetry to find where Malva might fit among all the omissions.” Continue reading
“Malva is a hypnotically poetic novel, in Peeters’s original Dutch as much as in the translation by Vivien Glass. The afterlife has granted the disabled eight-year-old Malva Marina a precociously eloquent kind of wisdom and a wicked sense of humor.” Continue reading
In Peter Sichrovsky’s short story “New York,” which was recently featured on JewishFiction.net, a Jewish couple living in Brooklyn consider their own survival of the Holocaust as they contemplate whether or not to attend a reception at the Austrian Embassy for the fiftieth anniversary of the end of WWII. Peter Sichrovsky is an Austrian journalist, author, … Continue reading
Malva, the unknown story of Pablo Neruda’s only child, has recently been reviewed by Kirkus Reviews: “This phantasmagoric novel by the celebrated Dutch poet Peeters (Maturity, 2011, etc.) is a strange experience, poetic in word and verse […] Malva’s voice is intriguing, having evolved beyond revenge or anger into a deeper acceptance. An evocative portrait of a … Continue reading